Saturday, May 2, 2009

PATO ORTOGRÁFICO


De fato, este meu ato refere-se à não aceitação deste pato com vista a assassinar a Língua Portuguesa.

Por isso ... por não aceitar este pato ... também não vou aceitar ir a esse almoço para comer um arroz de pato ...


A esta ora está úmido lá fora ... por isso, de fato lá terei de vestir um fato ...

3 comments:

TeeBee said...

Ora Blue

Não deixes de comer arroz de pato, que quando bem feito é uma delicia, só por causa desse PACTO que nem me atrevo a adjectivar.

BeijoKas

Teresa

Sunshine said...

Surfei até aqui a ver se te encontrava. Nada feito :(
beijinhos com raios de sol

Anonymous said...

Em 1910 ouve uma reforma profunda na ortografia portuguesa, em 5 de Outubro de 1910 foi nomeada uma comissão para estabelecer uma ortografia simplificada, a sua geração não percebeu a mudança, mas as pessoas da época não devem ter gostado, assim será com a nova que nasce hoje, a mudança é inevitável e trara visibilidade a nossa linguá tão bela "o espanhol é mais popular" : ) o português já foi a linguá mais falada no planeta.
as mudanças só valem para as letras que não são pronunciadas como:
acção ação
actor/actriz ator/atriz
contacto contato
direcção direção
eléctrico elétrico
óptimo ótimo


É prohibido collocar annuncios: aviso anterior a 1911 na parede da Igreja do Carmo, na cidade do Porto.



Adorei seu blog